第655章 我和我
“问我,你从哪儿来?”
“你从希望和绝望中来。”
我替他回答了、本该由我来问他的问题,接着微微皱眉试探问道:“你怎么变了一副样子?”
“你应该问,‘你以后有什么打算’?”
“……”
我一阵无语,本来不准备再搭理他,又忽然想起另一件事:“‘gidim-mul-duga’是什么意思?”
上次“见面”的时候,我们聊过几句苏美尔语,隐约能感觉到他的水平比约翰森和伊南娜更高。
虽然我只把“gidim-mul-duga”当成“主”的代名词,不太在意实际含义,不过有机会问一下也无所谓。
事实也像我猜的那样,红巨星上的“杨佩宁”听完,几乎没有思考就回答道:“游荡于星际间的拾荒亡灵。”
“……哇呜。”
我琢磨了近半分钟,还是不知道该怎么接茬。
游荡、星际、拾荒、亡灵。
他说的每一个字我都能听懂,可是放在一起就感觉莫名其妙,尤其是“拾荒”这个词,让我感到一种在米其林吃鸡蛋灌饼的诡异违和。
又琢磨了半分钟没有头绪,我干脆首接向对方问道:“那个拾荒的亡灵是什么东西?”
“它们是一个种族的先锋,也是那个种族的幸存者。+h_t·x?s`w_.*n′e′t~”
“杨佩宁”的声音里多了几分沧桑,再配上他此刻那个老人的外形,更多了一种说不出来的苍凉:“它们是勇士,是被寄予厚望的希望。”
“它们远离家人和同类,在无尽的痛苦中完成蜕变,只为了进入深空去寻找那一丝希望。”
“可是在它们离开之后,它们的家园便毁灭了,只剩这些再无归处亡灵,游荡在星系之间,为其他的生命带去希望、或是死亡。”
“……哇呜。”
我又琢磨半分钟,还是沿用了之前的回应。
其实我现在己经能基本确定,“gidim-mul-duga”是“主”那个种族的称呼——至少和“主”有着非常首接的联系。
而从红巨星上那个“杨佩宁”的讲述来看,“主”的日子也不好过、甚至可以说是相当悲惨,但我实在很难共情,所以也只能继续敷衍。
红巨星上的“杨佩宁”似乎不在意,说完之后缓了口气,便又恢复成那种标准的平静:“问我,你以后有什么打算?”