第154章 经纬(第2页)
艾莉婕也看到了墙面上的文字,她从地上捡起一根木条好奇戳了戳,根本擦不掉。
或许就像黑方块一样,这只是一种视觉效果,并非真实存在。
冷敬拿着手机,从墙的一端走向另一端,发现这些文字由拉丁字母、西里尔字母以及简体汉字组成。
他认出了其中汉字以及拉丁字母中的英文词汇,剩下的都是一些不认识的陌生语言。
在墙根的某些地方,他甚至看到了古埃及的圣体书和苏美尔人的楔形文字。
“这是...俄语?”
艾莉婕看着一串西里尔字母组成的词汇发愣。
“好像是的。这里还有一个德文,「kampfpanzer」。”
冷敬之所以认得出这个词语,是因为他知道有一本非常着名的禁书叫《mein kampf》。
北美有一些宣扬白人至上主义的新纳粹组织,某些成员甚至会把这个书名纹在身上。
“mein”意为“我的”,“kampf”意为“战斗”或者“奋斗”。
冷敬学过一些二战历史,知道“panzer”意为“坦克”或者“装甲车”。
「kampfpanzer」,合起来即是“战斗坦克”或者“主战坦克”。
墙上包含了这个词语的完整句子是:
「kampfpanzer der deutschen wehrmacht」。
除了第一个词语外,句子中的其他部分冷敬都看不懂。
听着男友说出自己的发现,艾莉婕不解地摇了摇头。
“奇怪,我没有看到你所说的这个词。我这里显示的单词是「gift」。”
gift是一个很常见的英文词汇,意思是“礼物”或者“天赋”。
这些文字之间似乎没有直接关系,反倒像是某种干扰因素,或者某个逻辑链条中的一环。
于是冷敬猜测道:
“也许这是某种解谜游戏。黑方块把我们引到这里,就是想借我们的眼睛解开其中的谜题。”
艾莉婕还是不能理解,反驳道:
“但是,我们看到的这些字母不应该是黑方块有意展现给我们的吗?如果它知道答案,为什么还要刻意让我们来解答?”
面对女友提出的问题,冷敬低头思索。
几秒钟后,他抬头给出了一个新的可能: