婿欲丁言俯语

第815章 圣杯与剑


 庄小维见唐婕校长醒来了。

 庄小维在唐婕校长美艳动人的脸蛋上吻了一下,说:“起床吗?”

 唐婕校长像一个赖床的小女孩,摇了摇头,说:“不想起床!外面好冷的!还是被窝里暖和!”

 庄小维问:“饿了吗?”

 唐婕校长回答:“有点,但还是不想起床。”

 昨晚在樊副校长家的全鱼宴上吃了不少,所以唐婕校长经历了昨夜巨大的能量消耗后,只是有点饿,属于还可以支撑的范围。

 唐婕校长问庄小维:“你饿吗?”

 庄小维回答:“我也还好。”

 唐婕校长又问:“今天轮到你值班吗?”

 庄小维说:“不值。明天才是我的班。”

 唐婕校长建议说:“那就不起床,在被窝里多待一会儿。”

 然后,庄小维和唐婕校长就在被窝里缠绵深吻起来。

 唐婕校长房间里有几盒泡面。

 所以,中午时,庄小维和唐婕校长也没离开房间。

 两人就在房间里泡了泡面,将就着填饱肚子。

 庄小维对唐婕校长说:“如果有人上门来找你怎么办?”

 唐婕校长回答说:“没事!就说昨晚喝醉酒了,还在睡觉!”

 庄小维笑说:“厉害!”

 庄小维看到唐婕校长的书桌上放着一本书,就随手取了来看。

 庄小维说:“唐校长,这是你正在看的书?”

 “是啊。”

 “书名挺惹眼的,叫《圣杯与剑——男女之间的战争》。”

 唐婕校长一笑,说:“它的原着书名是the chalice and the blade: our history, our future。如果直译的话,应该是《圣杯与剑:我们的历史,我们的未来》。”

 庄小维摇摇头,说:“哈,为夺人眼球,故意译成男女之间的战争——如今的书名,真是语不惊人死不休!”

 唐婕校长微微一笑,说:“对于外国作品,如果可能,要尽量看原着。打个比喻,看译着,就像别人嚼了面包喂你,营养或许还在,但滋味全无,还带了不少谬误。”

 庄小维赞同说:“正是。如今的不少翻译作品,总觉得晦涩拗口,满纸翻译腔。”