第279章 翻译的工作?

 “走吧!” 

 “不骑车子吗?”姜欣苒满脸欢喜的问道。 

 “不骑,前面就是,看到了没有?走过去吧。” 

 姜欣苒看了看,微微点点头,拧着手里面的网袋子,跟在王安平的身边,向不远处的新华书店走了过去。 

 “你要买什么书籍?” 

 “我就是过去看一看!挑选一些书籍回去看一看!多看一些书,也能够扩展一下自己的视界。” 

 将自行车停在了外边。 

 两人走了进去。 

 进入大门口,整齐摆放着很多的旧书。 

 王安平站在门口,看了起来,微微挑了一下眉头,旧书摊上面也并没有任何一本的英文书籍。 

 上一次的英文词典,还是在废品收购站掏回来的。 

 而且,因为时代的原因。 

 有些翻译,也并不是很正确。 

 主要也是英文的词汇少,通畅来说一个单词,能够翻译成好几个意思来。 

 这也就是英文最大的弊端。 

 它不能够和中文一样,能够做到一段话,精准得表达,其中的意思。 

 所有语言当中。 

 就没有任何一种语言,能够和中文比的。 

 词语简介,表达清楚。 

 日常所用到的词语,那也就是三四千个而已。 

 不像是英文,到了现代依旧还不断地在增加当中。 

 看了看,并没有什么自己想要的。 

 王安平带着姜欣苒在书店里面逛了起来。 

 最后买了两本伟人语录,和两张伟人的画像和几本信纸。 

 信纸的话,他准备将哈利波特,吸血鬼系列给写出来。 

 这种躺着赚钱的事情。 

 不干,那不是傻子嘛! 

 王安平低声叹了一口气,看来想要走翻译这一条路,还是不行的呢。 

 小地方的机遇,还是太少了。 

 王安平可知道,这年月会英文的那可是很少。 

 很多都是在国家有关部门工作的。 

 让他们在外边去接这种反应的工作,基本上不太可能的。 

 人家根本就没有那个时间。 

 再说了,像是一些工厂里面。 

 那也都是求爷爷,告奶奶的,然后上面才会给安排进行帮着翻译的。 

 会英语,在这年代那算得上是特殊的人才。 

 分别为初级,中级,副高级的翻译。